La recherche a retourné 271 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 31 oct. 2020, 18:50
- Forum : Sorties
- Sujet : Soiree plateaux halloween
- Réponses : 9
- Vues : 856
Re: Soiree plateaux halloween
[Rapporté] Excuses moi, on n'est pas sur la page ANEC ici :s
- 02 oct. 2020, 11:25
- Forum : Organisation des séances
- Sujet : Séance du vendredi 2 octobre
- Réponses : 20
- Vues : 747
- 21 sept. 2020, 13:52
- Forum : Jeux de rôle
- Sujet : un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
- Réponses : 29
- Vues : 1036
Re: un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
Fatal en français peut aussi bien signifier la mort ("issue fatale") que l'inévitable ("c'était fatal"). Cela pose donc un problème d'ambiguité et ne se rapproche pas de la notion funeste que "Doom" implique. Shut Down : bloquer ? Stressed Out : c'est une notion qui se rapproche beaucoup de "taken o...
- 18 sept. 2020, 16:56
- Forum : Jeux de rôle
- Sujet : un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
- Réponses : 29
- Vues : 1036
Re: un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
Dans ce cas, il est possible de traduire Hitch par maladresse. Pour taken out, épuisé conviendrait. Après le point important, à mon sens, dans cet exercice n'est pas de produire une traduction approuvée par l'académie française mais une traduction qui facilitera l'explication par le meneur et la com...
- 18 sept. 2020, 16:41
- Forum : Jeux de rôle
- Sujet : un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
- Réponses : 29
- Vues : 1036
Re: un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
Par rapport à augmented / surhuman / godlike, j'ai choisi ces termes en m'inspirant de l'oeuvre de M. Sanderson parce que j'avoue avoir du mal à faire le distinguo entre un pouvoir augmenté et un pouvoir surhumain alors que pouvoir mineur et pouvoir majeur sont tout de suite hiérarchisés. De même po...
- 18 sept. 2020, 10:28
- Forum : Jeux de rôle
- Sujet : un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
- Réponses : 29
- Vues : 1036
Re: un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
Trait : une phrase associé à un dé qui définit un aspect de l'univers fictionnel qui est important. C'est similaire à un 'aspect' dans le système de Fate. Trait set : une collection de 'traits' qui sont liés dans une feuille de personnage et qui ont les mêmes règles. Par exemples tout les pouvoirs d...
- 15 sept. 2020, 16:44
- Forum : Jeux de rôle
- Sujet : un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
- Réponses : 29
- Vues : 1036
Re: un peu d'aide à la traduction de mots clés de Marvel Heroic RPG
Je peux toujours essayer si tu veux bien m'envoyer un pdf.
"Dice Pool" se traduit simplement par "Pool de dés" (pool étant un anglicisme [https://fr.wiktionary.org/wiki/pool])
"Dice Pool" se traduit simplement par "Pool de dés" (pool étant un anglicisme [https://fr.wiktionary.org/wiki/pool])
- 09 sept. 2020, 06:53
- Forum : Jeux de cartes
- Sujet : Vampire Rivals
- Réponses : 7
- Vues : 1274
Re: Vampire Rivals
Le late pledge est ouvert.
Par contre, 20$ de frais de port pour un envoi intra-européen relativement court et une boîte de base à 40$, je pense que je vais aller chez philibert.
Par contre, 20$ de frais de port pour un envoi intra-européen relativement court et une boîte de base à 40$, je pense que je vais aller chez philibert.
- 04 sept. 2020, 10:00
- Forum : Jeux de cartes
- Sujet : Vampire Rivals
- Réponses : 7
- Vues : 1274
Re: Vampire Rivals
Les règles traduites (version beta) sont ici, pour se faire une idée : https://static1.squarespace.com/static/ ... FRENCH.pdf
- 03 sept. 2020, 18:31
- Forum : Jeux de cartes
- Sujet : Vampire Rivals
- Réponses : 7
- Vues : 1274
Re: Vampire Rivals
J'ai un oeil dessus, ça m'intéresse pas mal.
Je crois avoir vu qu'il est théoriquement possible de pousser à 8 joueurs avec deux coreset.
Je crois avoir vu qu'il est théoriquement possible de pousser à 8 joueurs avec deux coreset.